- Nouveau



Financement d'une durée inférieure ou égale à 3 mois consenti sous réserve d'acceptation par COFIDIS, SA à Directoire et Conseil de surveillance au capital de 67 500 000 €. Siège social Parc de la Haute Borne, 61 avenue Halley 59866 VILLENEUVE D'ASCQ Cedex - R.C.S LILLE METROPOLE SIREN N°325 307 106 enregistré auprès de l'ORIAS sous le numéro 07 02 34 93. Vous bénéficiez d'un délai légal de rétractation au titre de la vente à distance. Les frais s’élèvent à 0% du montant de la commande.
Financement d'une durée inférieure ou égale à 3 mois consenti sous réserve d'acceptation par COFIDIS, SA à Directoire et Conseil de surveillance au capital de 67 500 000 €. Siège social Parc de la Haute Borne, 61 avenue Halley 59866 VILLENEUVE D'ASCQ Cedex - R.C.S LILLE METROPOLE SIREN N°325 307 106 enregistré auprès de l'ORIAS sous le numéro 07 02 34 93. Vous bénéficiez d'un délai légal de rétractation au titre de la vente à distance. Les frais s’élèvent à 0% du montant de la commande.
POMS22 – Kit de conversion OPTIMA pour accus « MID » sur Mugen MBX8E.
Kit complet comprenant:
– Supports d’accus en carbone 5mm.
– Boitier de récepteur integrant la puce et les interrupteurs type Hobbywing ou Corsatec (un cache est aussi livré si vous utilisez un modèle different).
– Renfort de chassis en carbone 3mm au Flex controlé.
– Cardans centraux avant et arrière.
– Platine de servo en carbone 3mm.
– Decalage du moteur sur plaque d’ergal 7075 3mm.
– Gabarit de perçage avec outillage necessaire.
– Toute la visserie spécifique.
Attention, uniquement adapté aux accus type « MID » et à un moteur de 70,5 mm de long au maximum.
Si votre voiture n’est pas neuve, commencez par démonter toute la partie centrale de la voiture. Vous pouvez laisser trains avant et arrière en lieu et place.
If your car is not new, do start by removing all the central section. You can leave the Front & Rear drive trains in place.
1 – Fixez le gabarit de perçage au dessus du châssis en utilisant les vis et trous d’origine.
1 – Do screw the gabarit on the top of the chassis, by using the genuine MUGEN screws and holes.
2 – Percez le châssis avec le forêt fourni à travers le gabarit / au niveau des ronds de couleurs différentes.
2 – Do drill the main chassis with the supplied drill bit through the colored holes.
3 – Retirez le gabarit, puis retournez la voiture, et fraisez sous le chassis au niveau des nouveaux trous (fraise adaptée fournie).
3 – Remove the gabarit, then turn the car over to mill under the chassis the new holes (adapted mill tool included).
4 – Fixez la plaque aluminium sur les paliers de différentiel à l’aide des vis d’origine Mugen. Attention, au sens de montage.
4 – Do mount the aluminium motor plate on the center bulkhead thanks MUGEN genuine screws. Pay attention to the proper location.
5 – Fixez la plaque aluminium et la platine de variateur sur le châssis à l’aide des 3x vis M3x10 et des 2x écrous M3, puis montez la colonnette plastique double étage avec la vis d’origine Mugen M4x12. Ne serrez complètement qu’après avoir tout assemblé. Ne pas oublier de placer les cardans centraux avant et arrière fournis.
5 – Secure the motor and ESC plate onto the main chassis by using M3x10mm screws, and two M3 nuts. Then, mount the double-stage plastic standoff with the genuine MUGEN M4x12mm screw. Do not fully tighten before all is assembled. Don’t forget to install the supplied F/R center drive shafts.
6 – Fixez les barrettes d’accus sur les guides avec les vis désignées, mettre 1x écrou intermédiaire sur l’arrière et 2x écrous intermédiaires sur l’avant. Puis fixez les guides d’accus au châssis à l’aide des vis désignées ci dessous. Attention, La forme des colonnettes déterminent leur position.
6 – Secure the battery strips onto the guides with designated screws, add 1 intermediate nut on the Rear, and 2 nuts on the Front. Then, secure the battery guides onto the main chassis thanks the designated screws as below. Pay attention, the shape of the standoff determines their position.
7 – Mettre en premier le guide souple (en forme de triangle) sur le renfort de châssis carbone avec une vis M3x10 et un écrou nylstop, puis montez l’ensemble sur la voiture. Attention, la piece d’adaptation au palier de différentiel central a un sens, bien mettre la flèche vers l’avant de la voiture. Ne pas serrer fort les 2 vis M3x20 sur le palier.
7 – First, do attach the flexible guide (triangular shape) to the carbon fiber chassis brace with one M3x10mm screw and 1 nut, then mount the assembly onto the car. Note that the plastic adaptation part must be oriented in the proper way, ensure the arrow points towards the front of the car. Do not fully tighten the two M3x20mm screws on the bulkhead to allow flex.
8 – Fixez les supports de servos sur la platine carbone a l’aide de vis M3x8. Montez la colonnette de servo (attention celle-ci a une forme spécifique) sur le châssis avec une vis M3x12 Mugen. Puis le dessous de la boite de récepteur sur le châssis. Attention, la vis arrière fixe également la platine de variateur.
8 – Do mount the servo mounts onto the carbon fiber plate thanks M3x8mm screws. Mount the servo standoff (note that it has a specific shape) onto the chassis with M3x12mm MUGEN screws, then, the receiver box, onto the main chassis. Pay attention, the rear screw also secures the ESC plate.
9 – L’interrupteur du variateur peut se placer à l’intérieur de la boite de récepteur, notez la position et le type de cales pour chaque modèle. Mettre toujours le fil vers le bas.
9 – The ESC Switch can be placed inside the receiver box. Note the position and type according model. Always keep the wires facing down.
10 – Vous pouvez maintenant monter toute votre électronique, fermer la boite radio et finir par mettre le servo de direction dans son logement. La puce électronique AMB se place dans le capot supérieur et est accessible de l’extérieur. Des guides câbles sont aussi fournis pour pouvoir faire un montage propre.
10 – Now do assemble all your electronics, screw the upper receiver box, and put the steering servo to its location. The AMB transponder is located onto the upper box and accessible from outside. Wire guides are provided too, for a clean installation.